De regels van de Russische taal, die buitenlanders geschokt

Op de moeilijkste dingen in de Russische taal, die vreemd aan te vallen om de kern.

De regels van de Russische taal, die buitenlanders geschokt

de Russische taal is niet voor niets heet groot en machtig tegelijk. Maar een woord, wij in staat om een ​​hele reeks overbrengen van gevoelens dan niet kan bogen op bijna geen enkele andere taal in de wereld. Fouten maken zelfs de media, om niets over de vreemdelingen die zich werpen op de studie van het Russisch als zwembad zeggen - met zijn hoofd.

Zwem uit deze poel weinig. Je moet echt grote kracht van de wil om de vele regels, uitzonderingen en aanvullingen begrijpen, beheersen zachte en harde borden, om het bestaan ​​van een complex systeem van de gevallen en verbuigingen herkennen hebben - en niet gek. Vandaag vertellen we u over de moeilijkste dingen in de Russische taal, die vreemd aan te vallen om de kern.

N-

Een van de meest moeilijke brieven voor niet-Engels sprekende persoon. Het is onmogelijk om de uitspraak uit te leggen - dezelfde emoties kan een dolfijn te ervaren, in een poging om de Japanse brief te lezen.

Stel je voor dat je een stomp in zijn maag. Hier is een must have geluid! - alle wanhopige leraar.

Nog moeilijker om die letter in het woord uit te spreken. Spelling "horen" moet madden elke buitenlander.

afneemt en conjugatie

Maar wat het allemaal om draait! De overvloed aan uitzonderingen verbijstert zelfs ervaren docenten die het nemen van de Russische taal, het kennen van een paar anderen. Bijvoorbeeld, het woord "mond" - het is eenvoudig, en bijna gek. Maar wat gebeurt er met het midden van de klinker, wanneer je probeert te zeggen: "in de mond tong?" Waarom niet "in een bedrijf?"

groet

Elke buitenlandse student zonder een schaduw van aarzeling om te zeggen dat de juiste uitspraak van het woord "hello", bracht hij drie weken. Gewone de Russische oor zinsnede "goede middag" bracht vele polyglotten erg.

De inspanningen

Ieder bedrijf de investering in zijn inspanningen de moeite waard - maar voor de Russische taal zal moeten echt proberen. Alle pogingen om gelijktijdig alle bekende regels van de taal te gebruiken steevast uitlopen op een mislukking: in gedachten te houden een keer verbuiging, vervoeging, uitzonderingen, jargon en accenten alleen wordt verkregen van mensen gewijd aan het bestuderen van Russisch voor decennia.

L

"Wat is het? Zachte teken? Waar deze te plaatsen? En wat doet hij? Oh mijn God! "- het lijkt erop dat dit elke andere klasse in de taal waarin de leraar probeert al de mysterieuze diepten van de eenvoudige brief uit te leggen" L".

Geslacht

Vergeet niet: de TV - hij, de krant - het is, en de radio - het. Waarom? Omdat!

De werkwoorden

"Ik herinner me, ik vroeg zijn leraar hoe te vertalen naar het Russisch te gaan?". En hij zei tegen mij: "Geloof me, voel je je nog niet klaar is!" - Natalie Sher, een student in diepgaande studie van de Russische taal.

Meer werkwoorden

Russische man is moeilijk te begrijpen waarom een ​​buitenlander aan het huilen was na een eenvoudige uitleg van de stedelijke route. Ja, u kunt gaan rond de stad of uit te gaan van het museum en voer het mausoleum, om het gevaar te omzeilen en ga naar het licht naar de andere. Bedankt voor de verduidelijking, dammit!

De regels van de Russische taal, die buitenlanders geschokt

E

De letters "E" en "E" klinkt heel anders, gebruikt verschillende woorden, maar geschreven bijna altijd hetzelfde. Waarom? Oh, kijk wat letters op elkaar lijken, laat gebruikt in alle gevallen! - dus. Waarom dezelfde regel geldt niet voor zachte en harde sign - omdat.

Het handschrift

Vorig jaar, Twitter raakte een klein virus dat de meest voorkomende Russische spelling gegenereerd. Handgeschreven woord "regen" was een echte meme. Een ander voorbeeld zou wel spreken het woord "ademen", die niet onmiddellijk zelf wordt demonteren native speakers.

Lagere

Schrijf in het Russisch - middelen om de taal van de transcendente niveau beheersen. Lees en correct te bouwen alleen mensen kunnen zinnen en zinnen, gewijd aan de grote en machtige een zeer grote hoeveelheid van de tijd.

Dergelijke harde

Een van de meest voorkomende grap onder de studenten, "Russische taal is zo ernstig, dat is niet je het bestuderen, en hij zal!".

Gesis

Er kunnen tonen zich afgestudeerden van Slytherin - maar helaas, ze niet bestaan ​​in onze werkelijkheid. Alle andere bewoners van onze wereld, vastbesloten om de Russische taal onder de knie, met de letter "Y", "W" en "H" begint te huilen.

accenten

Het is moeilijk, heel moeilijk. Veel buitenlanders, die gewijd jaren van onze taal en begrijpen niet waarom iedereen is lachen over hun uitspraak. Accenten, Carl! Alle materie in het accenten!

De eerste lust

Veel beginners om de taal te leren, studenten ervaren een begrijpelijke golf van opwinding overwon de eerste problemen. Ze kunnen worden begrepen - een Cyrillisch genoeg zou zijn om de hersenen begon te werken met een kraken. De noodzaak om alle letters samen in een compleet vreemde taal van de Europese regels, opgeschrokken door de grote en machtige vele polyglots.

Furniture

Te moeilijk een woord voor zo'n simpel ding, maar het is nog niet zo ingewikkeld als een symbool van de gehele thuisomgeving losse woorden.

Bed - het klinkt alsof ik stamp gebroken glas zware laarzen! - Eric Lindsdeyl, leraar. Dit heeft hij blijkbaar nog nooit gehoord van de vensterbank.

Nee, waarschijnlijk

geen reacties